목록전체 글 (1147)
Story &ものがたり& die Geschichte
외국 독자들의 평은 그리 나쁘지 않은거 같다. "とっても面白いお話です ....." "あまり辞書を使わずに気軽に読めます..." "英語自体は簡単で分量も少ないので、簡単に読める ..." "such a great book,for young girls,to read ..." "I would have loved to have read this as a child .." 비교적 쉬운 영어로 쓰여진 책..
"IGNORANCE" 는 "The Unbearable Lightness of Being" "The Joke" "Immortality" 다음으로 읽은 책이다. 외국의 독자들은 이 책에 대한 평가가 다른 거 같다. "人生やその他様々なものに対するクンデラの哲学的な考察を楽しみに読む人にとっては、物足りなくかんじるはずだ" "何度読んでも何が書いてある..
벤자민 프랭클린이 말했던가 ? 산자가 피할 수 없는 두 가지가 있는데 그것은 세금과 죽음이라고 ... 학창시절 정말 감명깊게 읽었던 명작이다. 그 시절을 생각하면서 다시 읽어 보기로 결심했다. 그 당시에 읽었던 책과 다시 읽은 책은 출판사도 출판한 나라도 달라서 그런지 읽기 시작할..
Aristotle 과 Dante 라는 제목을 보고 이 책을 선택했다. 정말 제목이 매력적이지 않은가? 하지만 너무나 큰 기대를 했는지는 모르지만 전반부는 좀 지루한 감이 있었다. 자세한 이야기는 하기 힘들지만 이 책은 성장소설이자 자기정체성을 찾아가는 소설이다. 사람에 따라서 이 책에 대한 평..
2019년 세 번째로 읽은 책이다. 정말 잘 읽었다. 'The Book Thief' 의 작가인 Markus Zusak 가 서문에서 이 책에 대하여 형용사들을 사용해서 설명하고 있다, 즉, lightly , excitedly, mournfully, raucously, knowingly, loudly, softly, tearfully, surprisingly, lovingly, angrily, admiringly 같은 단어들이다. 처음에는 무슨 의미인..
'케빈은 열두살(The Wonder Years)' 이라는 미국드라마가 있는데 이 책은 비슷하면서도 다르다. 내용적으로 보자면 비교를 하기에 무리가 있는거 같다. 개인적으로 '케빈은 12살(The Wonder Years)' 의 분위기를 더 좋아한다. 'wallflower' 라는 단어는 5번 등장하는데 뜻은 간단하게 (식물)꽃무, (비격식)..
2019년 첫 책은 DAN ARIELY 의 책으로 정했다. 글을 재밌게 잘쓰는 저자이지만 그의 책을 3-4권 정도 읽으니 중복되는 느낌이 드는 것도 사실이다. 읽으면서 전에 내가 읽은 책이 아닌가 자꾸 그의 다른 책들을 확인하게 되었다. 독자에 따라서 말투나 표현이 익숙해지기 전에는 어렵게 느껴지..